Translation of "as dad" in Italian

Translations:

come padre

How to use "as dad" in sentences:

As Dad always said, don't trust a man who can't be bribed.
E come diceva papà, mai fidarsi di un incorruttibile.
Son of a great forger, who paints as well as Dad.
Il figlio di un grande falsificatore che dipinge bene quanto il padre.
As soon as dad mentioned it, I went, "Of course."
Ouando papà l'ha nominato, ho detto:
Would it be possible for me to address you as "Dad" in this scene?
Potrei chiamarti "papà" in questa scena?
You're as bad as Dad with his ridiculous lessons.
Questo lo sa. Vedi? Sembri papa' con le sue stupide "lezioni"!
I'm not as handy with tools as Dad was.
Ma non sono esperto con gli attrezzi come lo era papà.
Claire got to wear a dress that cost just as much as Dad's car.
Claire ebbe un vestito che costava piu' della macchina di papa'.
Buddy, I promise you, as soon as dad gets an apartment, you can stay with him as much as you want.
Tesoro... ti giuro che appena papà trova un appartamento... potrai stare con lui tutto il tempo che vuoi.
Yeah sure, when I'm as old as Dad is.
Si' certo, quando saro' vecchio come papa'.
Same business as dad, made a packet off those flats by the Sage.
Stessa professione del padre, ha fatto una fortuna con quegli appartamenti del Sage.
I don't know if I was as good at playing blind as dad was at playing sighted.
Forse non ero così bravo ad essere cieco, quanto mio padre a far finta di vederci. Sì.
I don't know how ruby's gonna feel about, you know, me as dad's girlfriend.
Le piacevo quando ero la tua assistente, non so cosa pensera' di me... ora che sono la fidanzata di papa'.
The rejection and rage that made him feel alone, worthless, same way as dad used to make him feel.
Il rifiuto e la rabbia lo hanno fatto sentire solo, inutile, proprio come lo faceva sentire suo padre.
I may be your coach, but you can still refer to me as "dad."
Sarò anche il tuo allenatore, ma puoi comunque chiamarmi "papà".
Love is all that matters, as Dad says.
Scherzi? L'importante è amare, I'ha detto anche papà.
Her eyes, they're the same as Dad's.
I suoi occhi... erano gli stessi di mio padre.
And as far as dad goes, I dream about dad all the time.
E nonostante quello che penso di lui... sogno papà molto spesso.
Doesn't know him as a stone killer, only knows him as "Dad."
Non lo conosceva come killer spietato, ma solo come "papa' ".
As serious as Dad's heart attack.
Serio come l'attacco di cuore di papa'.
As far as dad's concerned, you're still undefeated.
Cio' che conta per papa' e' che tu sei ancora imbattuto.
Uncle Kit painted it silver but didn't do as good as a job as Dad.
Lo zio Kit l'ha verniciata argento, ma non bene come papa'.
I'm really not as good as dad.
Non sono assolutamente brava come papa'.
Look, I know that I'm not as good a cook as dad.
Senti, so che non sono brava quanto tuo padre.
Yeah, as long as Dad keeps his promise.
Si', finche' papa' mantiene la promessa.
1.9809401035309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?